Gdzie znikają skarpetki, które w tajemniczy sposób giną z naszych szuflad, pralek i koszy na pranie? 🤔 Odpowiedź na to odwieczne pytanie poznacie podczas przedpremierowych pokazów “Niesamowite przygody skarpetek”!
KINO DZIECI: Niesamowite przygody skarpetek
12 kwietnia 2025, godz. 15:30
13 kwietnia 2025, godz. 13:00
21 kwietnia 2025, godz. 15:30
Kino Forum, ul. Legionowa 5
bilety: 20 zł / normalny, 18 zł / ulgowy (emeryci, uczniowie, studenci), 16 zł / specjalny “rodzinny” (min. 3 os.) – w kasie kina i na stronie https://bilety.bok.bialystok.pl/
Niesamowite przygody skarpetek reżyserzy nadzorujący: Elżbieta Wąsik, Janusz Martyn
Polska 2025, 55′, dubbing, 5+
Animowany serial dla dzieci na podstawie bestsellerowych książek Justyny Bednarek po raz pierwszy na wielkim ekranie! Każdy odcinek przedstawia perypetie różnych skarpetek w historiach pełnych abstrakcyjnego humoru i nietypowych przygód.
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, co się dzieje z tymi wszystkimi zaginionymi skarpetkami? Każdy z nas miał to doświadczenie – wrzucamy parę skarpetek do szuflady, szafy czy też do kosza na pranie i później wyjmujemy… tylko jedną skarpetkę! Gdzie one znikają? Może skrycie marzą o bardziej fascynującym życiu niż służenie naszym stopom? Być może chciałyby zostać gwiazdami filmowymi lub politykami? A może, wpadając w kąt naszego pokoju, przenoszą się w czasie do prehistorii? Gdziekolwiek trafiają, ich przygody na pewno są przepełnione dobrą zabawą!
W tym secie dowiecie się:
1. O skarpetce, która została mysią mamą
2. O skarpetce, która rozśmieszyła córkę Sułtana
3. O skarpetce, która trafiła do prehistorii
4. O skarpetce, która znalazła wiosnę
5. O skarpetce, która została duchem
6. O skarpetce, która została prezydentką
Z książki prosto na ekran
„Niesamowite przygody skarpetek” to ekranizacja ukochanych przez dzieci i rodziców książek Justyny Bednarek. Pierwszy tom trafił na listę lektur szkolnych dla klas I-III, a cała seria licząca w sumie sześć tomów sprzedała się już w ponad milionie egzemplarzy. Książki podbiły także zagraniczny rynek – zostały przetłumaczone na 17 języków. Nadchodząca ekranizacja wiernie oddaje humor i styl książek, których autorka napisała scenariusz do każdego odcinka.